<xmp id="6s0co">
<xmp id="6s0co"><nav id="6s0co"></nav>
會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    商品優惠券!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業文章 > 口譯技術

口譯技術

  • 口譯信息的視覺化和現實化 (2020-07-03)
    采用視覺化方法,邊聽邊將聽到的內容形象化,用視覺跟蹤事態的發展,借助形象綜合記憶聽到的內容,這樣做既可避免聽字詞,還可...
  • 通過漸近法確定意思 (2020-06-16)
    在開始的時候, 要讓學生明確練習的目的,確實把注意力放在講話人的意思上,以便在重新表達的時候做到準確、清楚,而不是僅僅...
  • 英語粗話實例翻譯探索 (2020-06-11)
    文章以英文原聲電影《阿甘正傳》為例,指出了其中的17種典型粗話,然后從直譯、意譯和置換翻譯等三個方面,對英語粗話譯成中文...
  • 不記筆記的交傳練習 (2020-06-09)
    掌握好這一點,是做好口譯的關鍵,“聽”分好幾種類型,有的人是有選擇性地聽 ,這是最常見的方法。
  • 口譯專業入學前測試 (2020-06-05)
    在崗準備接受口譯培訓的人員一般具有一定的翻譯實踐經驗,但這并不等于他們都具備接受培訓的條件,他們同樣必須經過入學測試。
  • 心理素質與口譯 (2020-06-03)
    口譯活動中的心態與環境、休息、身體狀態、翻譯主題,譯前準備等密不可分,因此,口譯中該注意心態平和,從而保證翻譯任務的順...
  • 簡說語言分析和對比 (2020-05-23)
    分析語言對研究翻評十分重要,首先,應該了解掌握外語語言的神經機制,實際上 ,掌握外語同掌握本族語的神經機制有共同點,但...
  • 國際會議口譯批評實例 (2019-06-07)
    在成功口譯的背后卻是譯員不為外人所知的大量而又緊張的幕后活動---口譯準備,為了保證口譯工作的順利進行,譯員一般從領受口...
  • 口語根本特征及其對口譯的制約 (2019-04-09)
    口譯中涉及的言語有外部言語和內部言語兩種,外部言語是言語的外在表現,呈線性發布特點,有著一定的語音、語法、用詞習慣等規...
共290條記錄 1/29頁  首頁 上一頁 下一頁 尾頁  第
微信公眾號
怀孕了孩子是姑爷的_1000部未满十八禁止观看_久久e热在这里只有精品99_被男友带到惩罚室打屁股_我把护士日出了白浆_2020мадинаххх