<form id="rn97x"></form>

            <form id="rn97x"></form>

            <form id="rn97x"></form>
            會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    聚劃算百億補貼!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
            當前位置:首頁 > 行業文章 > 筆譯技術 > 正文

            本地化翻譯通用準則概述

            發布時間: 2021-10-22 09:29:29   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
            摘要: 無論翻譯文件的源格式如何,以下這些“放之四海而皆準”的準則都同樣適用。



            本地化行業中常見的各種組件(如手冊、聯機幫助和軟件等)通常為RTF/DOC文檔、FrameMaker 文檔、HTML/XML 文檔或PowerPoint等文件格式。無論翻譯文件的源格式如何,以下這些“放之四海而皆準”的準則都同樣適用。


            1、準確性·所有內容均需正確翻譯,沒有誤譯、漏譯和過譯,以忠實地反映原文的內容和軟件的功能。如果有刪減或增添(指內容意義上的增刪,不包括文字潤色方面的增刪),必須根據本地化后軟件與原英文軟件之間的具體差異而定。

            ·譯文中沒有錯別字,且譯文應力求準確,避免含糊或容易引起歧義的表述。

            ·翻譯完成后,應刪除原英文,不得有殘留的英文字母、詞語或標點。

            ·文檔中的相互參考,如章節號、頁碼和說明等,均需準確一致。

            ·章節的標題、產品名、手冊名、幫助主題/跳轉文字、腳注、圖表和表格等的翻譯均需正確無誤且前后一致。



            2、詞匯

            普通詞匯和界面詞匯的翻譯均應遵循項目專用的術語表?!と绻麑S眯g語表對某些詞提供了一種以上的翻譯,應根據上下文環境選用最確切的翻譯,不要生搬硬套術語表。如有疑問,請向項目經理或客戶提出。


            ·凡文檔中出現的界面詞匯,應與軟件中界面詞的譯法一致;·同一詞匯在相同情況下的譯法,應在上下文及同一項目的各文件間保持一致。

            ·對于術語表中未包含的技術性詞匯,應采用業界最通用的譯法?!τ谥形闹械耐x異形字詞,提倡使用新版《現代漢語詞典》中首選的字詞或慣用的寫法。

            ·避免使用生僻的方言詞語。



            3、語言表達·譯文的文法和表達方式應符合中文的規范和習慣,避免生硬的直譯?!ぴ诓挥绊憸蚀_性、可讀性的前提下,譯文應力求精煉,不堆砌辭藻;可有可無的字詞盡量刪去不用?!⑹鰬喢髌綄?,通順流暢,易于理解。原文中較冗長繁瑣的句子,應按中文的習慣采用多個簡短的句子進行表述。

            ·不同性質和用途的文檔宜采用不同的風格:軟件安裝和運行中出現的指導信息、提示以及用戶界面應簡明易懂;聯機幫助、手冊應親切友好;宣傳材料、網頁應注重語言修飾;培訓光碟旁白應使用談話性質的語句結構和用語,以符合目標用戶的語言習慣?!ぜ夹g性文檔盡量使用無人稱句。

            ·譯文的用詞和語氣應避免帶有對以下受法律保護狀況的歧視:性別、年齡、種族、職業、婚姻狀況、宗教政治信仰、政黨、國籍、貧富以及身體殘障等。


            4、格式·字體中文字體一般使用簡體宋體或客戶指定字體和大小,不翻譯的英文部分以及數字、符號等的字體一般與原文保持相同。

            ·需特殊處理的項目

            1.jpg

            2.jpg



            微信公眾號

            [1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
            • 上一篇:影片對白的翻譯
            • 下一篇:本地化測試錯誤特征分析與測試方法


            • 《譯聚網》倡導尊重與保護知識產權。如發現本站文章存在版權問題,煩請30天內提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯系方式等發郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


            我來說兩句
            評分: 1分 2分 3分 4分 5分
            評論內容:
            驗證碼:
            【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
            評論列表
            已有 0 條評論(查看更多評論)

            国产欧美亚洲精品第二区软件

                <form id="rn97x"></form>

                      <form id="rn97x"></form>

                      <form id="rn97x"></form>