<form id="rn97x"></form>

            <form id="rn97x"></form>

            <form id="rn97x"></form>
            會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    聚劃算百億補貼!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
            當前位置:首頁 > 行業文章 > 口譯技術 > 正文

            同傳預測技巧

            發布時間: 2021-10-16 09:35:15   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
            摘要: 同傳過程譯員一方面要適度等待,一方面也要適度超前,也就是說,在發言人話說到一半的時候,在源語信息還不完整的情況下,就預...



            同傳過程譯員一方面要適度等待,一方面也要適度超前,也就是說,在發言人話說到一半的時候,在源語信息還不完整的情況下,就預測到后半句可能要講的內容,進行 “超前翻譯”,從而掌握主動,贏得寶貴的時間,保持翻譯的同步性。不善于結合其它技巧,使用“預測”技能的譯員很難做好同聲傳譯工作,因為在翻譯過程中要是都等到全部信息接受以后再進行翻譯就不是同聲翻譯了。即使翻譯能夠進行下去,也是斷斷續續。聽眾很難接收到完整的信息。


            在預測的時候需要“藝高人膽大”,所謂“膽大”,是指譯員需要在一閃念間作出準確的判斷,不能夠瞻前顧后,生怕預測錯誤而畏首畏尾;所謂“藝高”,是指譯員的預測不是盲目而為,而是建立在豐富的經驗之上。這包括兩種經驗:在扎實的雙語能力基礎上,對句式結構和詞語搭配的豐富經驗,使譯員往往可以根據上半句的結構判斷出下半句的大體狀況,這屬于語言預測(linguistic anticipation);在大量同傳實踐的基礎上,對會議內容的豐富經驗,使譯員往往聽個開頭,就知道發言人大致要談的是什么東西,這屬于語言外預測(extra-linguistic anticipation)。



            因為是預測,當然有可能與實際的內容有出入。如果譯員同傳經驗豐富,往往可以預測得八九不離十,只要意思符合,細微的措辭倒不必深究。真是預測得完全背離了講話人意思的時候,譯員則適當進行修補或糾正。

            例句:

            1.十三億人口的中國保持穩定和加快發展,對促進亞太地區及世界的穩定和發展,具有極其重要的意義。

            China has 1.3 billion people. To maintain its stability and accelerate its development is of vital importance to/ is playing an important role in the stability and development in Asia-Pacific and the world at large.


            (結合前半句的意思,并且根據漢語中“對…”的結構,譯員可以憑借經驗判斷并猜測后面大概是“發揮作用”、“扮演角色”、“作出貢獻”一類的表述,故大膽讓英語中的這個結構提前出現。)


            2.我謹代表中國政府,并以我個人的名義,對各位來自英國的代表們表示熱烈的歡迎,并向所有關心中國經濟發展的朋友們表示衷心的感謝!預祝本次大會取得圓滿成功! On behalf of the Chinese Government, and in my personal name, I would like to extend my warmest welcome to the delegates from the UK. I would also like to express my heartfelt gratitude to all friends who are interested in China's economic development. I wish this conference a complete success!


            (類似這樣的用語在每場會議中都會出現,譯員熟能生巧,完全可以在聽到一個“對…”和“向…”后就知道后面肯定是歡迎和致謝,所以通過內容和結構上的預測,將整個結構先搭建起來,從而在時間上也正好跟上了“歡迎”和“致謝”后的內容,做到同步譯出。)



            責任編輯:admin



            微信公眾號

            我來說兩句
            評分: 1分 2分 3分 4分 5分
            評論內容:
            驗證碼:
            【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
            評論列表
            已有 0 條評論(查看更多評論)

            国产欧美亚洲精品第二区软件

                <form id="rn97x"></form>

                      <form id="rn97x"></form>

                      <form id="rn97x"></form>