<xmp id="6s0co">
<xmp id="6s0co"><nav id="6s0co"></nav>
會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    商品優惠券!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯理論 > 商務翻譯 > 正文

對比語言學與商務英語翻譯

發布時間: 2021-03-06 09:49:00   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
摘要: 翻譯過程既然離不開比較,譯者就需要對英漢兩種語言之間的差異有所了解,這樣,在翻譯過程中遇到問題時,譯者才能知道怎樣對比...


1.jpg


翻譯是個比較與決策的過程,譯者在翻譯過程中必須將原文與譯文初稿進行仔細比較,通過比較,譯者確定譯文是否可取,他還需要認真考慮,直到最終確定譯文表達了原文的意思為止。這個過程,其實也是一個對原作理解與表達的過程。理解與表達是翻譯的最基本程序。翻譯過程既然離不開比較,譯者就需要對英漢兩種語言之間的差異有所了解,這樣,在翻譯過程中遇到問題時,譯者才能知道怎樣對比和化解矛盾。


比較與對比是同義詞,但又有所不同。就語言學而言,比較是人類認識事物、 研究事物的一種基本方法,也是語言學研究的一種基本方法,而對比則是一種更側重于不同之處的比較,所以我們有比較語言學和對比語言學之說。比較語言學 (comparative philology/linguistics)和對比語言學(contrastive linguistics/ contrastive analysis)有所不同。


比較語言學是從歷時的角度研究語言的科學,它歷時地對兩種或者兩種以上的語言進行比較、分析研究,目的“在于通過重建原始語言,推定各種語言的親屬、 源流關系,進而闡述它們的體系和特質。與此相反,對比語言學是一門共時語言學,它只是共時地對兩種或兩種以上語言進行考察分析,指出它們之間的語音、語法、詞匯等各個部門里的同異點,并努力運用哲學、心理學、民族學等學科的知識與理論去說明這些同異點之所以產生的根源?!?。換言之,比較語言學是“語言學的一個分支,系統地比較有關語言或一種語言的不同歷史階段的語音、語法和詞匯的對應關系?!?。由此我們可以知 道,比較語言學是對一種或一種以上語言在不同歷史時期的有關現象進行對比。請看以下轉引自胡壯麟文章中的比較語言學與對比語言學的特征對比表。

2.jpg


從以上表中可以看出,對比語言學對翻譯有非常直接的指導作用。


對比語言學的歷史不是很長,只有幾十年的時間。20世紀50年代誕生的對比語言學是介龍菲爾德創立的結構主義語言理論與迅猛發展的外語教育的聯合產物。自誕生起到60年代中期,對比語言學在美國得到了迅速發展。六七十年代對 比語言學在歐洲得到了很大的發展。與比較語言學不同的是,對比語言學涉及到不同語系的語言之間的甚至各方言之間的共時性研究。


有人認為,當前對比語言學的發展呈現出如下四個新趨勢:(1)理論對比語言學研究增多;(2)應用對比研宂更注重與其他應用語言學研宄相結合;(3)對比領域從傳統的語音、語法對比向篇章、語用對比擴展;(4)對對比語言學本身的一些理論、方法問題的探討不斷深入。對比語言學相比之下有很大的實用性,所以,我們更應該進一步加強對對比語言學的研究,并需要研究其與其他相關學科的關系。



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:經濟報刊中介詞短語的翻譯

  • 天貓優惠購物

  • 《譯聚網》倡導尊重與保護知識產權。如發現本站文章存在版權問題,煩請30天內提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯系方式等發郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)

怀孕了孩子是姑爷的_1000部未满十八禁止观看_久久e热在这里只有精品99_被男友带到惩罚室打屁股_我把护士日出了白浆_2020мадинаххх